Projekt abgegeben: Deutsche Übersetzung

A forum for non-english chat

Projekt abgegeben: Deutsche Übersetzung

Postby lukiono » Mon Dec 12, 2011 4:32 pm

Last edited by lukiono on Tue May 01, 2012 8:31 am, edited 12 times in total.
User avatar
lukiono
 
Posts: 28
Joined: Mon Dec 12, 2011 3:52 pm
Location: CH

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby danielzaiser91 » Tue Jan 31, 2012 10:48 am

English
Hey really nice, i appreciate your work, was up to do the same :D

German
Hey echt hammer das du das übersetzt, ich hatte genau dasselbe vor ;)
Bitte bleib dran und lass das nicht hängen, danke :)
User avatar
danielzaiser91
 
Posts: 118
Joined: Tue Jan 31, 2012 10:44 am

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby Dragio » Fri Feb 03, 2012 7:29 pm

I bought the game recently and I'd like to offer my help too.
I know how to edit XML Files, so I could just add additional deDE attributes to the existing spanish (esES) ones and send the altered files to you.

I'm 34 years old, got my "Abitur" (university-entrance diploma) which equates to nine years of English class and since then I read or watched a lot English content on the Internet every day. I know my grammar is a bit off, but that's because I'm not used to actually write in English. But since I would translate from English to German that shouldn't be a problem at all.

Christian Wagner

Feel free to email me, it there's something I can do.
“Computers are like Old Testament gods; lots of rules and no mercy.” Joseph Campbell
User avatar
Dragio
 
Posts: 42
Joined: Wed Feb 01, 2012 1:26 am
Location: Germany

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby danielzaiser91 » Sat Feb 04, 2012 11:57 pm

Dragio wrote:I bought the game recently and I'd like to offer my help too.
I know how to edit XML Files, so I could just add additional deDE attributes to the existing spanish (esES) ones and send the altered files to you.

I'm 34 years old, got my "Abitur" (university-entrance diploma) which equates to nine years of English class and since then I read or watched a lot English content on the Internet every day. I know my grammar is a bit off, but that's because I'm not used to actually write in English. But since I would translate from English to German that shouldn't be a problem at all.

Christian Wagner

Feel free to email me, it there's something I can do.


Hey, das wäre echt gut, schliess dich mit alex kurz! (2. post):
alexpoysky wrote:Don't upload game files onto the forum. Please contact me via skype at alexpoysky and we can see what can be done to get your translation up ;).
User avatar
danielzaiser91
 
Posts: 118
Joined: Tue Jan 31, 2012 10:44 am

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby Dragio » Sun Feb 05, 2012 12:05 am

danielzaiser91 wrote:Hey, das wäre echt gut, schliess dich mit alex kurz! (2. post):
alexpoysky wrote:Don't upload game files onto the forum. Please contact me via skype at alexpoysky and we can see what can be done to get your translation up ;).


Das bezieht sich auf die Dateien, die der Threadersteller schon verändert und hier im Forum hoch geladen hatte.
Da ich für meine Anmeldung hier meine Email Adresse angeben musste, haben sie alles nötige um mir bescheid zu geben, falls sie Hilfe bei der Übersetzung brauchen.
Ich will mich nicht aufdrängen.
“Computers are like Old Testament gods; lots of rules and no mercy.” Joseph Campbell
User avatar
Dragio
 
Posts: 42
Joined: Wed Feb 01, 2012 1:26 am
Location: Germany

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby danielzaiser91 » Sun Feb 05, 2012 11:43 am

Ich hab ihn einfach geaddet auf skype, und er scheint nix dagegen zu haben,
obwohl ich nicht einmal etwas bestimmtes wollte,
bei dir, wird er bestimmt sogar dankbar dafür sein, weil
du ja etwas geben willst^^

Also gogo, add ihn :D

Wenn du skype nicht hast, es ist umsonst^^
User avatar
danielzaiser91
 
Posts: 118
Joined: Tue Jan 31, 2012 10:44 am

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby lukiono » Sun Feb 05, 2012 11:30 pm

Ich kann versichern, dass das Projekt nicht aufgegeben wird.
Derzeit kann jedoch kein Datum genannt werden. Sorry ;)
User avatar
lukiono
 
Posts: 28
Joined: Mon Dec 12, 2011 3:52 pm
Location: CH

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby Euchale » Tue Mar 13, 2012 4:59 pm

Ich würde auch mitmachen bei der Übersetzung. Welche xml, würden den noch fehlen?

ps. habe mich bereits mit euch via Skype in Verbindung gesetzt.

Da sich von euch keiner gemeldet hat bisher fang ich einfach mal damit an.
Ich werde hier von Zeit zu Zeit Wörter posten bei dennen ich mir nicht 100%tig sicher bin.

Boots -> Schuhe oder Stiefel?
Wood detailer -> laut dict.leo Teilkonstrukteur... klinkt aber doof.
Euchale
 
Posts: 103
Joined: Fri Mar 09, 2012 12:16 pm

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby lukiono » Wed Mar 21, 2012 12:36 pm

Entschuldige, dass ich mich so spät melde.
Ich bin zurzeit ein wenig zu sehr ausgelastet und da steht die Übersetzung zurzeit leider hinten an.
Was noch fehlt, weiss ich zurzeit nicht, da die Übersicht ein wenig verloren gegangen ist.
Ich hoffe aber, dass die viele Arbeit und der Stress gegen Sommer ein wenig nachlässt und ich mich hier wieder mehr reinhängen kann...

P.S; Ich habe in Skype von dir keine Kontaktanfrage erhalten
User avatar
lukiono
 
Posts: 28
Joined: Mon Dec 12, 2011 3:52 pm
Location: CH

Re: [WiP] German Translation / Deutsche Übersetzung

Postby Euchale » Thu Mar 22, 2012 1:27 pm

Hi luikono,

wie heist du den in Skype? Ich habe einfach luikono gesucht und habe den geaddet.
Von der Übersetzung her bin ich komplett durch. Es soll allerdings bald ein update kommen, dementsprechend hies es ich soll es noch nicht posten.

Ansonsten könnten wir uns ja so aufteilen, das einer Items macht und der andere den Rest. Items macht im Moment sowieso den größten Übersetzungsteil aus.

Gruß
Florian
Euchale
 
Posts: 103
Joined: Fri Mar 09, 2012 12:16 pm

Next

Return to Non-english

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest